之前預習ARASHI的演唱會上
妹就叫我看一下NINO的獨唱
自彈自唱又自己寫詞的他
頓時....很帥?!
反正聽了之後就一直想學
再看到中文歌詞之後
滿滿浪漫到不行甜甜的戀愛感
於是
確定愛上了這首歌



いつもそうよ                                  總是這樣
拗ねるときみは                             妳每次鬧變扭
私の大事な物を隱すでしょ         就會把我心愛的東西藏起來
その場所は決まって同じだから 藏的地方每次都一樣
今日は先に行って待ってみるわ 今天我會先到那裏等妳
季節達が夕日を連れて來て        季節們帶來了夕陽
影が私をみつけて延びる…         影子找到了我拉長了的身形
ビックリした顏で私をみつめては 妳一臉驚訝地望著我
急に口尖らせプイっと外見るの 突然嘟起了嘴別過了臉去
ごめんね と言うと                        當我說對不起
じゃあこっちに來てよと               妳說那你過來這裏
ねぇ、ほら見て見て 來 ,         你瞧你瞧
影が重なった...                           影子重疊在了一起...
[傘がぶつかり真っ直ぐ步けない 雨傘相碰無法筆直地前進
そんな私を見て笑っているの      妳看著這樣的我笑了起來
私もやってみせてあげるの          我也學著和妳一樣
同じ樣に口を尖らす...                   同樣嘟起了嘴...
優しく笑うきみが                           溫柔地笑著的妳
この時間が空間が                       這段時間這段空間
泣きたくなるくらい                         是如此令人想珍惜
一番大事なものだよ                    珍惜得叫人想哭泣
わざと尖らせてる                         我故意嘟起了嘴
私にごめんねの返事を待たずに 不等妳回應我那句對不起
優しくキスしたの...                        便溫柔地吻了下去...
これからはちょっとくらいの我がまま 盡管今後稍稍有一點點的任性
言ってもいいよ                              我不會在意
でも私にだけよ                              可是只準對我任性哦
面倒くさいからって                         說什麼好麻煩
素直じゃないんだから                    幹嗎這麼不坦率
何で言えないのかな?                 為什麼就是說不出來?
好きだよ                                         喜歡你哦
一言よ?                                        就這麼一句話不是嗎?
たまには聞きたいな                     偶爾我也想聽聽看呢
今日は私と君が                            今天我和你
名字を重ねた日                           名字重疊了在一起
愛が芽吹いた日                           這天愛情開始萌芽
la...la...la...la...la...la...
la...la...la...la...la...la...
]la...la...la...la...la...la...
la...la...la...la...la...la...

虹がキレイだよ                         彩虹好美麗哦
いや、お前のほ方が...             不,妳更美麗...
テレはじめるきみに                  開始羞紅了臉的妳
]ありがとう ありがとう               謝謝妳 謝謝妳


收錄於2007年7月發行的  嵐 / Time (初回限定版) 裡
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 loveloveyamap 的頭像
    loveloveyamap

    大瓜小瓜一起玩

    loveloveyamap 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()